Страниц:  ( 38 ) 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  

Пальцы с узловатыми суставами и ярко-красными ногтями проворно подхватили деньги. Скейф и Питере рассмеялись, а Берни в ужасе отпрянул.
  Когда я был уже готов постучать снова, послышались шаги, и дверь отворилась.
  Мне стало ясно, что лед тронулся.
 
 
  - Пока вы тут переодеваетесь, я послежу за Хуаном. Похоже было, что она очень ею заинтересовалась.
  Лицо его перекосила гримаса.
  - В связи с убийством ее мужа?
  - Что ж, пойдем собираться, - сказал он поднимаясь. - Создается впечатление, что на этом направлении движение стало гораздо интенсивнее, - заметил я, сбавляя скорость и пристраиваясь в хвост длинной процессии машин, медленно продвигавшейся в сторону Лысого озера. - Это мистер Слейден. Толстяк кивнул и удалился. - Я поднялся. Напротив гостиницы стояла машина. Я поблагодарил его, вывел "бьюик" из гаража, заскочил в цветочный магазин, чтобы послать Сюзи полдюжины орхидей и записку с извинениями за поспешный уход, и поехал вдоль бульвара.
  Замышляя убийство, вы хотели остаться в стороне. Я с трудом заставил себя улыбнуться.
  - Вот так так! - Они нас поймают.
  Вы напали на меня, и я была вынуждена застрелить вас. Она засмеялась. - Он нахмурился. Движение почти уже замерло. - Здесь можно только гадать. Брюки тоже оказались мне в самый раз.
  - Естественно. Он был неважный сыщик. Я закрылся в будке, нашел телефон клуба и набрал номер. Он пришел ко мне, и по его лицу я поняла, что у нас с ним все кончено. Вы можете мне уделить минутку?
  Я всем весом навалился на розетку и почувствовал, как она выдирается из стены. Я решил отправиться немедля, чтобы успеть оторваться от них, не доезжая до Линкольн-драйв.
  Эта дама мне до чертиков надоела.
  Я успел шлепнуться на четвереньки, прежде чем загрохотал пистолет Ласситера, круша стекла в окнах. Взглянем на дело с другой стороны. Я не шучу, Слейден. Я заметил, что рука ее дрожала.
  Ты себя же водишь за нос. В дверь постучали, Скейф открыл ее, и вошедший полицейский что-то ему прошептал. Доброй ночи, мистер Слейден. Только потом до меня дошло, что вроде бы уже светало.
  Вы имеете шанс стать первым частным сыщиком, чья фотография будет опубликована в "Крайм фэктс".
  Сомневаюсь, что я смогу себе это позволить. Даже и сейчас мои мысли были слишком заняты собственными приключениями, чтобы я мог серьезно задуматься над тем, почему же все-таки его убили. - Судя по всему, те пташки, что нахохлились в углу, - это девушки для танцев.

nocd корсары город потерянных кораблей, корсары 3 сундук мертвеца, nocd корсары, пираты скачать бесплатно, корсары 2, табы пираты карибского, сайт пиратов, игры про пиратов, пираты темной воды, пираты табулатура, игры про пиратов, корсары город потерянных nocd, корсары потерянных кораблей прохождение, игры про пиратов, корсары потерянных

Здесь его с ружьем наготове поджидал убийца. - Дворецкий вещал все это так, будто читал заученный наизусть текст пьесы. - Обычно к этому времени он уже приходит.
  - Хочешь с ней встретиться - пожалуйста. - О'кей, о'кей, справимся без тебя. - Фэй Бенсон, она же Фрэнсис Беннетт. Он хмуро вперил взгляд в стол.
  Торопливо прикидывая что-то в уме, Эндрюс зашевелил пластмассовой челюстью.
  У нее всегда виды на все новое в брюках. - Проваливай, и чтобы я тебя больше не видел.
  - Обязательно получите.
  - По телефону. - Моя фамилия Слейден. Вы остались у Ройса, никто вас не видел. Но это был несчастный случай. - Не могли бы вы мне уделить минутку?
  Я вынул фотографию Фэй Бенсон и протянул ей. Нагнувшись, я дотронулся до его руки - она была еще теплой. Правая сторона комнаты вознаградила мои усилия.
  - Если я тут проторчу еще полчаса, меня придется выносить вперед ногами. Желаю вам удачи. - Я остановился, поскольку почти уже пересек вестибюль.
  - Пробуй, пробуй, - согласился я. - Джоан Никольс - певичка, тогда она выступала в Париже. Душа у меня давно уже вся ушла в пятки, но я заставил себя броситься на него.
  Вам придется действовать очень осторожно. - Вы что же, решили писать об этом?
  Впрочем, уж если дело зашло так далеко, можно и сегодня.
  Толстяк напрягся, глубоко сидевшие глазки его загорелись недобрым огнем, но он ничего не сказал и даже не пошевелился.
  Файетт, отложив досье, испытующе посмотрел на меня.
  Не думайте, что это мое творчество: я только снимаю эту кучу хлама. Я хотел было нанести ответный пинок, но вовремя взглянул на лицо моего обидчика. - Весьма доволен, что в свое время не сообщил капитану, чем мне приходилось заниматься во время войны. Одним движением я схватил подушку и швырнул в нее. У меня теперь не было сомнения, что она убила своего мужа и Диллона, и пока я не видел для нее оснований воздержаться от моего убийства.
  Если возникнет необходимость, я загляну сюда снова и вызову тебя. Они спустились вместе.
  Шуруй туда и будешь на Дорсетском шоссе.
  Обойдя вокруг машины, он направился к Питерсу, который сидел на мостовой, придерживая руку, и ругался на чем свет стоит.
  Я протянул ему права. - Девушку по имени Фрэнсис Беннетт. Не тут-то было. - Может, это и не сразу бросается в глаза, но у меня настоящий талант детектива. - А это мысль, - кивнул Скейф, - вернусь - посмотрю, не завалялись ли где ее пальчики. - Что же ему требовалось?
 

обои пираты карибского моря, черный пират, игра корсары, прохождение корсары город потерянных кораблей, корсары возвращение легенды, пираты карибского моря корсары, корсары 3 сундук, корсары город, прохождения корсары город, корсары читы, имена пиратов, корсары город потерянных кораблей, темные пираты, сайт пиратов, корсары 3 сундук

- Что вы имеете в виду? Если это случится, пройдет еще совсем немного времени, прежде чем они сообщат в управление.
  Он уже собирался спать, но когда я ему позвонил, спустился в убежище.
  Я выбежал вон. В клубе находилось десятка два посетителей, в основном девицы, занятые поисками мужского общества. - Вот эта девушка. - Моя фамилия Слейден, - представился я. - Это Слейден. Завтра к одиннадцати чтобы и вашего духа здесь не было. Он смог бы, вероятно, прийти к заключению, что в убийстве я подозреваю Ройса, а если бы такие слухи распространились, я наверняка оказался бы в настоящей беде.
  - Мне двойное шотландское с содовой, и если у вас нет других дел повеселее, принесите то же и себе. - Том Крид заинтересуется этим делом, - обратился ко мне Маршалл. Кто говорит?
  Дверца была распахнута. Барабан медленно вращался, выбирая мокрый трос. - Приблизительно в четыре пополудни. Вы имеете в виду журнал?
  - Забавно. Он пересек комнату, схватил чемодан и стал лихорадочно запихивать туда свои вещи.
  Поговорим утром.
  - Вот он. ***
 
  Я вышел из убежища около половины десятого, воспользовавшись запасным выходом. Вам лучше отсюда сматываться.
  - Слыхали когда-нибудь о человеке по имени Хэнк Флемминг? У нее был приятель? - Вот-вот, все вы так говорите. Я не обронил об этом ни слова.
  - Не думаю. Он наклонился, свирепо глядя на бармена и пытаясь громким стуком по стойке привлечь к себе внимание.
  - Последний вопрос: что вы думали о Фэй Бенсон? - Этого не могло быть. - Ройс отвез ее в Уэлден. Двадцатого августа прошлого года, через три дня после исчезновения Фэй, она поменяла его на "бентли". - Вот именно, - промолвил Крид, на которого моя речь произвела впечатление, несмотря на его нежелание в этом признаться. Все сходится к одному... Взглянув на меня безо всякого интереса, он промычал: "Все занято", - и хотел было захлопнуть дверь, но я успел вставить носок ботинка в дверную щель.
  Я несколько раз ловил Диллона в поместье, но Ван Блейк ни разу не передавал дело в суд. За столом сидело трое мужчин, потягивая пиво; четвертый, облокотившись о стойку, задумался над стаканом с виски. Он может зайти?
  Увы, сидеть в нем было настолько неудобно, что я нисколько не удивился бы, узнав, что под обивкой лежат булыжники. Я еду сегодня же.
  Девушка по имени Джоан Никольс, имевшая дар вступать в дружбу с богатыми, навязала Фрэнсис свое общество в полной уверенности, что та - не кто иная, как известная и богатая миссис Ван Блейк. - А в этой провинции весьма недурно, - произнес Берни, вытягивая шею как цапля, заметив высокую, стройную блондинку, ожидавшую у перехода через улицу зеленого огня светофора. Деньги свои он перевел сюда и поселился здесь. Идите только не слишком быстро.
 

корсары 3 сундук, песня пирата, карнавальный костюм пират, корсары онлайн, корсары карта, джек пират, сайты пираты карибского моря, скачать игру пираты карибского, корсар сундук, пираты карибского моря табулатура, коды корсары возвращение легенды, джек пират, пираты карибского моря табулатура, сокровища, корсары карта

Каждая черточка выдавала в нем полицейского, но отнюдь не плохого полицейского. Прикрыв рукой свет фонарика, я осмотрел комнату, в которой очутился.
  - Он снова потянулся к телефону. В ожидании Маттиса я начал выстраивать историю в таком виде, в каком буду ее диктовать Берни.
  Привратник нетерпеливо дернулся. - Как жизнь, дружище? А вы из полиции?
  По правилам, сыщик - фигура неприкосновенная. Полагаю, что эти денежки плакали.
  - Попробуйте достать номер в отеле "Приморский" на Пальм-авеню. - Сейчас за мной приедут. - Что-нибудь еще, мистер? Я думал...
  Тед браконьерствовал с фонариком и рогаткой. Наконец, он мог приезжать из Фриско или откуда-нибудь еще. Далеко не уйдет, - огрызнулся Ласситер. Еще раз скрипнула доска, затем я услышал, как открывается дверь в коридоре.
  Был ли он убит по этой причине? Я увеличил скорость.
  - Еще бы! - Хэлло, Хэнк, - обратилась к нему Сюзи. Сразу пропала уверенность, что мне надо находиться в морге в момент вскрытия бочки.
  - Идите, собирайтесь. - Но из опыта прошлых лет я научился не особенно доверять их словам. Я слышал, как он подошел к окну. Глаза его закрылись, и он снова обмяк. Подобный стиль мог еще сочетаться со снежными сугробами под окнами и грохотом срывающихся с гор лавин, но в жарком, солнечном калифорнийском городе он был по меньшей мере нелеп.
  Она была мертва до того, как ее тело коснулось пушистого ворса ковра.
  У меня все необходимые улики. Он отрицательно покачал головой:
  - Я не склонен так считать. Наконец, они замерли вдали. Я вынул фотографию Фэй Бенсон и показал ему.
  Неподалеку от нас, прикрепленная к стволу дерева, стояла могучая лебедка. - Вы знаете клуб "Золотое яблоко"? - То есть ночью перед убийством Ван Блейка?
  Она уставилась на меня.
  У меня к ней письмо - и только.
  - И что же она тебе поведала?
  Будет там на что смотреть?
  - Я достал фотографию Фэй и положил на стол перед ним.
  Я взглянул на часы. Она была бледна, как свежевыпавший снег, а глаза ее вспыхивали, как горячие угольки в золе, - пожалуй, так описал бы ее автор викторианского романа.
  Мы несколько раз наполняли стаканы, не разбавляя виски содовой и даже не запивая его, и к тому времени, когда во дворе заворчал грузовик, тошнота моя несколько улеглась.
  - Прекрасно. - Заткнись, - огрызнулся он и отступил назад, чтобы иметь возможность следить сразу за нами обоими.