Страниц: ( 38 ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
При виде Хорнблауэра он вздрогнул от изумления.
Он должен идти первым - этого от него ждали. - Но у Ноя все твари сами заходили парами, - сказал Хорнблауэр. Под ногами он почувствовал круглое, обтянутое парусиной дерево и шестым чувством понял, что задерживаться здесь нельзя.
-Я думаю, они проверяют наши силы, - произнес Хорнблауэр с видом крупного знатока.
Матросы раз за разом налегали на весла, тросы натягивались от сверхчеловеческого напряжения, корабли неуклюже переваливались с боку на бок. - Прямо руль! Хорнблауэр кивнул сержанту, открыл входную дверь и вышел на улицу. Чтоб доказать это, он поднес чашку к губам и спокойно отхлебнул. Иногда Он на грота-марсе. Хорнблауэр включился в игру, прижал шляпу к животу и трижды быстро согнулся пополам. - сказал вахтенный, пожилой лейтенант с длинными, до плеч, седыми волосами, оглядывая безупречную форму и толстую стопку у Хорнблауэра под мышкой. - Есть, сэр.
Он был одет в безукоризненно подогнанный мундир, обладал великолепной выправкой и восседал на превосходном скакуне, однако для своего ответственного поста казался несколько юн. - Я спущу их флаг, сэр? Несмотря на сильный бриз, все суда несли до опасного много парусов. - Извиниться перед тобой, молокосос! Насколько я понимаю, она была во Флоренции, когда туда вошли французы, бежала оттуда в Ливорно, там подкупила шкипера каботажного судна и добралась досюда. - Пять лет я провел на плавучей тюрьме в Портсмуте, - сказал он. Они стояли, оцепенев, не понимая, что произошло.
Фок - нижний парус на первой от носа мачте.
Еще два приказа, и они повернули направо и зашагали в ногу, держа ружья в точности под одним углом. Его правый борт слегка задел шкафут “Санта Барбары” и скользнул мимо.
- Они не дураки, - фыркнул Эдрингтон, вновь внимательно всматриваясь в противоположный берег. - Садитесь сзади меня, сударь, - сказал комендант. Густой запах коровника тоже был при нем, но, по крайней мере, когда Хорнблауэр поднялся на борт “Неустанного”, у него был ответ для мистера мичмана Брэйсгедла.
Сейчас его больше заинтересовал странный титул князя Миротворца, о котором в Испании уже начали поговаривать.
- воскликнул Хорнблауэр. То, что он увидел, въехав на гребень, заставило его натянуть поводья и остановить лошадь. Он крикнул. Он дал честное слово, но никакой кодекс чести не запрещает ему запоминать то, что он видит. Матросы дисциплинированно побежали к боевым постам. - Что-то затевается. - Вы говорите, она быстроходна? На беду капитан проходил мимо и заглянул в решения задачи, предложенной каждому отдельно. Пока они смотрели, стекло вывалилось, и в отверстие полыхнуло пламя. - Но когда придут испанцы, я смогу по-прежнему оставаться герцогиней. - Ясно. песня пирата, nocd корсары, корсары скачать, корсары сундук мертвеца, пираты игрушки, корсары потерянных, корсары 2, пираты карибского моря коды, игра корсары, прохождение корсары легенды, корсары легенда коды, корсары город потеряных, игра корсары, обои пираты карибского, сокровища
Хорнблауэр, подобравшись как лягушка, бросил свое тело на грот-руслень, ухватился руками за ванты, но ноги скользнули, бриг накренился, и он очутился по пояс в воде, выпуская из рук ванты. - Плотник, замерьте уровень воды в льяле, - сказал Хорнблауэр и тут же опомнился. - Здесь лучше, чем внизу, сэр, - извиняющимся тоном сказал Финч.
- Очень хорошо. - Один из выстрелов “Неустанного” попал в бриг, продолжал Хорнблауэр. - За здоровье Ее Сиятельства, - сказал коммодор, поднимая бокал.
- Сейчас, - продолжал Эклз, - мы вне пределов видимости. Был остойчивее линейного корабля, имел более высокие мачты, большую парусность и превосходил его по ходу, однако нес меньше артиллерии.
< Саламинское сражение - битва между греками и персами в 480 г. - Нет, нет, нет, - сердито запротестовала герцогиня. - Эй, вы, подтяните нас к ней! Боль в ногах говорила о том, что он простоял слишком долго - одиннадцать часов кряду. Комингс кормового люка как-то исказился, заколебался в дрожащем воздухе. Таплинг впереди матросов бежал на нос; он размахивал саблей и вопил, как сумасшедший. Размахнувшись ногами, он выбил большой кусок оставшегося стекла, просунул внутрь ноги, а затем и все тело. Страх, подобно туману, сгущался вокруг суденышка.
Хорнблауэр повис рядом с бортом над пенящимся морем. Хорнблауэр, проследив взгляд Уэлса, не смог сдержать удивленного возгласа. - Лишился мачт, - сказал Хорнблауэр.
- Джонни Джервис сказал бы на это “аминь”, - произнес сэр Хью. Угрожающий звук заставил капитана еще острее ощутить опасность: в качающейся шлюпке взведенный и заряженный пистолет смотрел ему в живот. Позвольте мне сделать для моей страны то, что в моих силах.
Но Хорнблауэр чувствовал, что их разговор чем-то развеселил дивизион, и это ему не нравилось.
Внизу Хорнблауэру показалось, что звуки - скрипы и стоны - стали громче. - Два румба вправо, - сказал он рулевому, пытаясь учесть одновременно курс фрегата, направление ветра, расположение других судов и последнего островка тумана.
Мне остается одно - требовать сатисфакции.
На каждом салинге стояло по впередсмотрящему, но они не видели ничего, кроме колышущегося водного простора. Но на войне, как в джунглях, бежать - значит спровоцировать погоню и нападение. - Это передвижная гильотина, сэр, - объяснил Хорнблауэр. Яд, чистый яд. Лодка пошла на таран. Они не подлежат взятию в плен.
Хорнблауэр, согнувшись против ветра, стоял на корме, ища между камней путь к останкам корабля. - начал Хорнблауэр.
Испанцы на корме перестреливались с командой ялика. Сплеснить - соединить без узла два конца вместе, пропуская пряди одного в пряди другого.
Его-то Стилс и пытался стряхнуть, мотая головой. Шпили были деревянные и вращались вручную.
корсары патчи, игры про пиратов, корсары читы, скачать игру пираты карибского, корсары коды, корсары прохождение потерянных, сайты пираты карибского моря, гпк корсары, корсары потерянных кораблей, корсары город потерянных, игры онлайн пираты, обои пираты карибского, прохождение корсары легенды, коды корсары возвращение легенды, чёрная борода
лейтенанта Горацио Хорнблауэра присутствовать на обеде сегодня, в три часа, в губернаторском дворце”.
По полю рысью неслась запряженная в повозку кляча. Риф - горизонтальный ряд продетых сквозь парус завязок, посредством которых можно уменьшить его поверхность. Я дал слово, прежде чем покинуть берег.
Никакой надежды Хорнблауэру поспать этой ночью.
Вот и марса-рей. Когда восемь склянок сообщили об окончании послеполуденной и начале первой собачьей вахты, Хорнблауэр с трепетом спустился вниз, зажег от фонаря свечу и направился к канатному ящике.
Пули они не слышали, но выстрел всполошит флот, к которому они сейчас двигались. Кажется, марс раскачивается сильнее, чем обычно? Склад краски, - вычислял Хорнблауэр (он был теперь спокоен и позже, вспоминая, сам удивлялся этому спокойствию) должно быть прямо под каютой и полыхает изо всех сил. Он направил лошадь между двух колонн, Хорнблауэр тупо следовал за ним. Даже подлизы и прихлебатели - а они, естественно, нашлись - ненавидели деспота.
Я надеюсь, вы к ним готовы?
- Они идут!
Он сидел в задней комнате таверны “Ягненок”, удобно устроившись в одном кресле и положив ноги на другое, у ярко пылающего огня. Все наверх! Кроме того на галеры ссылали преступников. - Добрый вечер, сударь, - де Пюзож был безукоризненно вежлив. Тут “Мари Галант” тяжело поднялась на волне и перевалилась на другой бок. - Я пойду последним, - сказал Хорнблауэр, когда они повернулись к нему. - Что ж, - сказал Харви, - мы не можем продолжать разговор в присутствии этих людей. Победитель и побежденный обменялись поклонами. Потом он подозвал к себе Хорнблауэра.
Он отвернулся, чтобы не обращать на Финча внимания, устроился поудобнее и попытался под мерное качание марса-погрузиться в то полусонное состояние, в котором может неожиданно созреть решение. - Он не христианин, - сказал Таплинг. - Пли! Даже капитан не волен нарушать Адмиралтейские Инструкции.
- Гребите! - рявкнул Хорнблауэр. Армейское обращение странно прозвучало в его устах.
Будь он вынужден положиться на твердость руки или глаза после такой ночи, можно было бы считать себя мертвецом.
- Двадцать четыре дня как из Нового Орлеана с грузом риса.
- Идите к черту, - сказал Хорнблауэр по-английски, он не смог придумать французского эквивалента.
Тот молча кивнул, уступая ему эти работу.
Он отодвинул балдахин и с трудом встал; после вчерашней верховой езды все мускулы невыносимо болели. Фор-стеньга значительно короче грот-стеньги, да не только это - весь облик до боли знакомый - британское военное судно, британский фрегат, преследующий другой корабль - очевидно, испанский капер. Дыра простреливается картечью, так что противнику не удастся перекинуть через нее мост. Хорнблауэр задрожал от ярости; он с трудом сдерживался. корсары город потерянных nocd, корсары город nocd, корсары прохождение потерянных, пираты карибского моря корсары, корсары город, корсары 3 сундук, корсары онлайн, корсар сундук, корсары 3 сундук мертвеца, карнавальный костюм пират, коды корсары возвращение легенды, корсары возвращение легенды прохождение, сайты пираты карибского моря, пираты карибского моря музыка, корсары город
Французский офицер с торжествующим смехом что-то говорил, указывая за гакаборт - очевидно, о том, что “Неустанный” остался позади. “А я указал курс прямо на них”, - горько думал Хорнблауэр. Судно неслось по ветру и пламя отдувало вперед; на самой корме было пока просто очень жарко, но Хорнблауэр слышал рев пламени и треск горящего дерева. Несколько секунд напряженной работы, и “Ла рев” снялась с якоря.
Парижские газеты захлебнутся от восторга, лондонский “Вестник” посвятит инциденту несколько сухих строчек. - отрывисто спросил он. Тем не менее выигрыш был заметный: огонь, вспыхнувший у кормы, теперь относился ветром не вперед, а, напротив, на уже полусгоревшую древесину. Они отправят меня в Лиссабон и при первой же возможности посадят на английское судно. Да, то что “Мари Галант” везла рис, способный впитывать влагу, сбило его с толку, когда он вспомнил-таки замерить высоту воды в льяле. Словно хорошо смазанная машина, полубатальон выстроился в ряд на пути бегущей толпы; каждый солдат вставал на свое место, словно кирпич в кладку.
- Да, сэр.
Поднявшись на борт, Хорнблауэр сразу почувствовал вонь: внизу томились две тысячи заключенных. Они помчались по мосту и, задыхаясь, спрятались за береговым устоем дамбы. Он уставился на нее, забыв даже выпрямиться, да так замер, подняв подбородок и прижав руку к сердцу.
Колдуэлл пошел с бубновой королевы, Хорнблауэр положил бланковую бубну, Чок взял тузом.
Если их хорошо укрепить, они удержат лодку на плаву, даже если она наберет воды по самый планширь.
- Весла на воду. - Не знаю, как вас благодарить. Словно прячут улыбки? (арабск.- Я выполнил все, что от меня требовалось, - произнес Мастерс. И как поджечь этот трут.
Матрос, которого капитан пытался привести в сознание, так и умер, лежа между ним и Хорнблауэром. Пелью долго и внимательно разглядывал корвет в подзорную трубу. Если б только он раньше догадался заделать пробоину! Человек, который, узнав об опасном поручении, объявляет себя больным, не заслуживает ничего, кроме нареканий. Хорнблауэр вынул из-за пояса пистолет и направил на капитана. - Так что вы сами понимаете. После этого они по очереди несли вахту, один со шкотом, другой у руля, в то время как двое других пытались немного отдохнуть. - Как бы мне оказаться третьим.
- раздалось над водой: в ночи возник темный силуэт. Ветер был умеренный, и Хорнблауэр чувствовал, что под этими парусами его люди смогут вести корабль.
Капитан с жаркими объяснениями повернулся к своей команде. Хватит и легкой раны.
- Вставать, мусью, - сказал один из матросов. Он посмотрел вдоль короткого фальконета. - Прыгайте! В руках у него была сабля.